马上国外春季开学,又有一大批国内学生申请海外留学,但很多小伙伴不要忘记除了公证这种必须的材料以外,还有不仅能直观体现你的成绩水平、也能侧面体现出你综合能力的国内成绩单也非常重要。

🌟那成绩单应该去哪开具呢?

您需要去学校教务处用学校的抬头纸打印成绩单,因为每个学校有自己固定的格式,需要按照那个格式开具成绩单。

🌟申请国外大学需要外语成绩单,那自己来完成成绩单翻译可以吗?

当然不行!因为你的成绩单是用来申请留学或者上传到学信网,个人翻译不具备法律效应,翻译件是无效的,并且也是不被认可的。

🌟所以,这个时候你想要找一个翻译公司来帮助你翻译。他们不光能给你更准确的翻译,也是官方承认的成绩单翻译公证人,那应该找找什么样的翻译机构呢?

(1)具有正规营业执照且在国家登记备案,有授权的翻译公司

(2)在完成成绩单翻译后,能在成绩单翻译件上盖上翻译公司公章

(3)印章中公司名称中文须有“翻译”字样,对应英文须有“translation”字样

🌟那么,成绩单一共需要盖哪些章呢?

1、你的中文成绩单原件需要有学校教务处章,才算是学校认可的官方成绩单。

2、成绩单翻译成英文后,需要加盖翻译公司的翻译章。

3、当你看到留学/签证申请材料含有 certified translation, sworn translator i official translation 这些单词换句话说就是只需要翻译公司盖章即可;澳洲的 certify translation,指的就是 NAATI翻译资质;当你看到留学/签证申请材料含有 Notarizedtranslation 必须要涉外公证。英国申请一般需要CATTI要求翻译件的结尾附上译者声明包含译员的相关信息如:译员姓名、翻译公司、翻译资格证书编码、手写签字、翻译日期等……

💞以上的所以要求翰译翻译均满足,我们能为您的留学申请保驾护航,助力您申请上自己的梦中情校。如果同学们有翻译成绩单的需要,欢迎大家来电咨询!