印尼语翻译

泰语法律文件翻译

为马律师翻译了一份英译泰的公司临时股东大会会议记录(Minutes of the Extraordinary General Shareholders’ Meeting)。

翻译项目:临时股东大会会议记录

语言对:英语-泰语

翻译日期:2023年10月22日

翻译团队:翰译翻译泰语项目小组

在全球化的今天,跨国交流已成为常态。但随之而来的是各种语言和文化的挑战。尤其是在法律文件领域,一个小小的翻译错误都可能导致巨大的误解。这就是为什么您需要翰译翻译公司。

为了更直观地展示我们的专业性和准确性,以下是英语与泰语之间的译文样本对照:

在此项目中,我们展现了处理复杂的法律术语和细节时的专业能力,确保翻译的每一个细节都与原文保持一致,既清晰又准确。

选择翰译翻译公司,您选择的不仅仅是一家翻译公司,而是一个帮助您成功跨越文化和语言障碍的伙伴。无论您的需求是什么,我们都将为您提供最优质的服务。

关键词: 泰语法律文件翻译、专业翻译、全球化交流、泰语翻译

为了更直观地展示我们的专业性和准确性,以下是英语与泰语之间的译文样本对照:

英文原文 泰语译文
"List of Attendees" "รายชื่อผู้เข้าร่วมประชุม"
"holding 50% shares of the Company." "ถือหุ้นร้อยละ 50 ของบริษัท"
"To purchase 6 plots of land at a total price of..." "ซื้อที่ดินจำนวน 6 แปลง ในราคารวม..."
"The Chairman declared the meeting adjourned at..." "ประธานกล่าวปิดการประชุมเมื่อเวลา..."
"Minutes of the Extraordinary General Shareholders’ Meeting" "รายงานการประชุมวิสามัญผู้ถือหุ้น"
"The extraordinary shareholders’ meeting ("Meeting") was held..." "ประชุมวิสามัญผู้ถือหุ้น (“การประชุม”) ได้จัดขึ้น..."
"Preliminary Proceedings" "การดำเนินการเบื้องต้น"
"Agenda 1" "วาระที่ 1"
"3 shareholders jointly hold 100% shares..." "ผู้ถือหุ้น 3 ราย ถือหุ้นรวมกัน 100%..."
"To pay the taxation arising out of the land transfer." "ชำระภาษีที่เกิดจากการโอนที่ดิน"