文章

今天完成了一份十多页的体检报告翻译,给大家分享一些常规检查项目的中英文对照翻译:
一般检查General Examination
收缩压: Systolic Blood Pressure
舒张压:Diastolic Blood Pressure
脉搏:Pulse
身高:Height
体重:Weight
体重指数:Body Mass Index
内科Internal Medicine
内科既往史:Medical History
胸廓:Thorax
肺部:Lungs
心脏:Heart
肝脏:Liver
胆囊:Gallbladder
脾脏:Spleen
肠胃:Gastrointestinal
肾脏:Kidneys
神经反射: Neurological Reflexes
内科其他:Other Internal Medicine Findings

有需要翻译病历、处方笺、检查报告等医学相关文件的宝子可以直接戳左下角咨询客服哦!

不少朋友在国外留学后准备回国发展,那么你的成绩单就需要有专业正规的机构翻译成中文,并加盖公章才能被国内各大机构接受认可。

不建议自己翻译成绩单,因为:
1.自己动手可能导致关键信息遗漏,影响申请材料的完整性。
2.翻译上的小错误可能导致学校对你的成绩理解出现偏差。
3.自己翻译的成绩单怎么公证?恐怕不太可能,因为你需要一个有资质的翻译公司来完成这一任务。

其实成绩单翻译非常简单,选择我们—翰译翻译!我们是专业、有经验并且拥有官方资质的翻译机构,可以确保你的成绩单翻译准确无误、专业权威。(有盖翻译专用章,资质可查)

常见问题小答疑:
Q:翻译成绩单需要多长时间?
A:我们提供超快速服务!
Q:翻译服务会很贵吗?
A:我们提供超值价格,性价比极高。
Q:如何联系我们呢?
A:直接左下角联系我们,发送文件,2小时可取!

在将希腊语翻译成英文的法律合同中,不仅要精准选择词汇,还要保证翻译件与原文件条款、格式的统一。

我们在翻译购房合同时,需要考虑到词汇选择、语法结构和文化差异等方面,以确保翻译的准确性和流畅性。

翰译翻译擅长各类小语种的文件翻译,包括打不限于:希腊语、泰语、缅甸语、越南语等小语种的译中、译英、互译服务。

我们翻译的法律文件超千件,包括打不限于各类合同协议、离婚诉讼文件、民事委托授权书等,欢迎随时留言!

“无障碍婚姻证明”也叫婚姻无障碍证明,常用于涉外婚姻中,证明持证人无配偶的证明材料。

那么无障碍婚姻结婚证明书与我们之前熟知的单身证明有什么区别呢?

  1. 出具机关不同。单身证明是由申请人所在地政府出具,婚姻无障碍证明则是由申请人所在国驻华大使馆或领事馆出具。
  2. 证明范围不同。单身证明只能证明申请人在所在地没有婚姻登记记录,而不能证明在其他州或者其他国家没有婚姻关系存在;婚姻无障碍证明则是申请人在领事面前郑重声明本人未婚,如果情况不属实还会承担法律责任的声明。
  3. 办理领事认证的无婚姻障碍证明的申请人无需再出具单身证明,仅提供单身证明执法机关有权要求申请人提交领事认证的无婚姻障碍证明书。

在翻译此类严谨的文件时,建议大家寻找有正规资质与资深经验的翻译机构,才能确保您拿到的翻译件能被各大机构接受。

今天翻译了一份「养老公寓预定表」,在这类证明文件的翻译中,要特别注意译文与原件格式的一致,包括表格里的各个信息的准确无误。

分享此类表格中常见的部分术语翻译:

总购买价格 Total Purchase Price

预订费用 Reservation Fee Due

购买方联系信息 PURCHASER CONTACT DETAILS

7天冷静期后,此款项不予退还
This amount is not refundable after 7 day Cooling-off period.

作为拥有十四年资深经验的专业翻译机构,我们有专业译员为您服务,欢迎进店咨询客服哦

昨天,公司接到了一份紧急任务。原来是一位身处成都的澳洲朋友遭遇了棘手之事,他的护照不慎在成都丢失。在发现护照丢失后,这位朋友第一时间寻求了澳洲领馆的帮助,随后按照领馆的指导进行了报案。澳洲领馆在处理这类事务上有着丰富的经验,鉴于翰译翻译公司长期以来提供的优质快速的翻译服务,便将我们公司推荐给了这位澳洲朋友,委托我们对报案记录表进行翻译。

翰译翻译公司在业内久负盛名,凭借着专业的翻译团队和高效的服务流程,多次获得澳洲领馆的大力推荐。公司的地理位置也十分优越,就位于天府广场的领地中心,交通便利,无论是对于领馆工作人员还是需要翻译服务的客户来说,都极大地提高了沟通和交付的效率。

在处理这类报案记录表翻译件时,翰译翻译始终秉持着严谨的态度。关键信息的翻译准确至关重要,姓名、护照号码、丢失时间、地点等每一个细节都不容有丝毫差错,必须与原件保持高度一致。不仅如此,格式方面也严格遵循原件的样式,力求做到分毫不差。在完成翻译并仔细校对无误后,加盖公司印章,译员也会郑重地签字确认。因为我们深知,加盖印章和译员签字是确保译件正规有效的必备项,只有这样,才能让客户安心,让使用译件的各方机构认可。每一次翻译任务,翰译翻译都全力以赴,力求为客户提供最优质、最专业的服务。

在日本注册公司会拥有一份「履历事项全部证明书」,上面包含以下主要内容:

1.会社法人等番号(12位数)
2.商号(公司名称)
3.会社成立时间
4.目的(经营范围)
5.发行株式总数等等

在翻译中一定要确保翻译件与原件格式一致,关键信息没有任何遗漏。翰译翻译作为一家专业翻译机构,每年翻译法律文件近千件,包括但不限于公司章程、营业执照、合同协议、诉讼文件等;覆盖英语、俄语、法语、德语、西班牙语、越南语、泰语等超80种语言的笔译、口译服务等。

一些同学可能会想尝试自己翻译成绩单,或者使用非官方版本的成绩单来申请。

但是,我必须提醒大家——这样做充满风险!

为什么这么说呢?让我来一一解答:
1.自己动手可能导致关键信息遗漏,影响申请材料的完整性。
2.翻译上的小错误可能导致学校对你的成绩理解出现偏差。
3.自己翻译的成绩单怎么公证?恐怕不太可能,因为你需要一个有资质的翻译公司来完成这一任务。
那么,该怎么解决呢??
选择我们——翰译翻译!我们是专业、有经验并且拥有官方资质的翻译机构,可以确保你的成绩单翻译准确无误、专业权威。(有盖翻译专用章,资质可查)

常见问题小答疑:
Q:翻译成绩单需要多长时间?
A:我们提供超快速服务!
Q:翻译服务会很贵吗?
A:我们提供超值价格,性价比极高。
Q:如何联系我们呢?
A:直接电话13547964848(同微)联系我们,发送文件,我们会迅速与你沟通并帮你搞定!
宝子们记住,一定要保持认真和谨慎的态度。我们在这里,为你保驾护航!

作为拥有专业医学背景译员的翻译机构,成都翰译翻译可以提供包括但不限于门诊病历、出院证明、处方笺等医学资料的翻译,今天翻译了一份处方笺,让我们看看日常的一些病症是怎么翻译的:

口腔黏膜溃疡:Oral mucosal ulceration
扁桃体炎: tonsillitis
泌尿道感染:urinary tract infection
支气管炎:bronchitis

有需要的朋友可以留言或者直接电话我们:13547964848!

出院时,通常需要办理出院证明。出院证明是医院出具的重要文件,用于证明患者已经完成了治疗并可以出院。同时当您需要去海外就医,将病历、出院证明等文件翻译成目标国语言就至关重要。

如果你的目标国是澳大利亚或者其他明确说明需要NAATI认证翻译的国家地区,那么正规具有资质的NAATI翻译机构就是您的首选。

再三说明,医疗诊断相关的文件是一定要由专业翻译机构来进行的,如果您需要带药出国,海关也是只承认正规翻译机构出具的盖章翻译件的。

翰译翻译拥有多名医疗背景的资深译员,每年承接上百件医疗文件翻译,欢迎留言了解更多。