文章

泰语与英语会计术语:跨文化的桥梁

会计,作为一门普世的学问,有其普适性的原则和规则。但当我们深入到不同的语言和文化,会发现即使在这样一个看似“通用”的领域,也存在着众多的文化特定术语和表达方式。泰国,拥有其独特的经济和商业环境,其会计体系和实践中自然蕴含了大量与众不同的术语。

在我从事泰语与英语之间的会计翻译过程中,我经常遇到一些特有的、甚至是独一无二的术语挑战。有的词汇在泰语的会计体系中频繁使用,但在英语中却难以找到直接的对应词汇;有的则是英语中常见的会计术语,在泰语中却有其特定的表达方式。

为了支持和帮助其他在会计翻译领域工作的同仁,以及对泰国会计体系感兴趣的学者和专家,我决定整理并分享我遇到的一些泰语会计术语及其英语翻译。我希望这份列表能为您提供宝贵的参考,同时也能加深您对两种语言在会计领域中的独特性和共通性的理解。

face value
 
มูลค่าที่ตราไว้หน้าตั๋ว
factoring
 
การซื้อขายบัญชีลูกหนี้
factory agenda
 
วัสดุโรงงาน
factory overhad variance
 
ผลต่างค่าใช้จ่ายโรงงาน
factory overhead
 
ค่าใช้จ่ายโรงงาน
factory overhead expense
 
ค่าใช้จ่ายโรงงาน
fair market value
 
ราคาตลาดยุติธรรม
fair price
 
ราคายุติธรรม
fair value
 
มูลค่ายุติธรรม
fairness
 
ความถูกต้องตามที่ควร
favorable variance
 
ผลต่างที่น่าพอใจ
feedback value
 
ข้อมูลย้อนกลับ
fianancial statement
 
งบการเงินคือ งบดุล งบกำไรขาดทุน , รายงานทางการเงิน
financial accounting
 
งบกำไรสะสมและงบแสดงการเปลี่ยนแปลงฐานะการเงิน
financial document
 
การบัญชีการเงิน
financial expense
 
เอกสารทางการเงิน เช่น เช็คหรือตั๋วแลกเงิน
financial reporting
 
ค่าใช้จ่ายทางการเงิน
financial statement
 
งบการเงิน
financial audit
 
การตรวจสอบงบการเงิน

我们今天想向大家推荐一个极具价值的泰国会计、审计和税务网站:buncheeaudit.com。对于经常涉及泰国语言项目的您,这个网站将是一个宝贵的资源库。

首先,它提供了一个详尽的会计和财务词汇库,涵盖从A到Z的词汇,并为每一个词汇提供了泰语与英语的对应解释,为翻译工作提供了极大的便利。

除了泰语翻译词汇资源,该网站还提供了多种在线服务,涵盖会计、审计工作和税务注册等方面,使您能够更深入地了解泰国的财务和税务环境。

此外,对于商业信息的需求者,它提供了关于公司注册、财务报告和证券市场的详细查询功能。而那些需要模板和参考资料的用户,也可以找到各种与会计、审计和税务相关的表格。

总之,无论您是翻译员还是客户,这个网站都将为您的泰语项目提供强大的支持。希望大家都能从中受益!

Portfolio Items